[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index
][Thread Index
]
LETTER TO U.N. SECRETARY-GENERAL IN
Subject: LETTER TO U.N. SECRETARY-GENERAL IN FEB'95 REPOSTED.
/* written 2 February 1995 by uneoo@physics in igc:reg.burma */
/* ----------------" Letter to Sec-General(repost) "--------------- */
Date: February 2, 1995.
To : reg.burma-list, HRNet subscribers
Note: Congratulation to the BRC-Japan on their work regarding the
protest against recent offensive on Manerplaw. We are in
agreement with you in particular that the U.N. Secretary -
General should make initiatives for reconciliations in Burma.
Following is a letter in solidarity with this issue to the
Secretary-General. I also distributed this, together with the
appeal from The Carter Center for the release of Daw Aung
San Suu Kyi to the Burmese community in Australia and few
people overseas to whom I know. Hope that this would build up
campaign for bigger groups to take on these issues.
*********************************************************************
\begin{document}
48/2 Ayliffes Road
St Marys SA 5042
Adelaide Australia.
To :
Dr Boutros Boutros-Ghali
The Secretary-General of United Nations
38th Floor, U.N. Secretariat
United Nations New York 10017
United States of America.
\date{January 31, 1995.}
Dear Secretary-General:
RE: Continuing detention of Daw Aung San Suu Kyi\\
and the Burmese military's recent attacks on oppositions}
I wish to call the Secretary-General's attention to the Burmese
military's recent attack on the opposition forces at the Manerplaw,
Karen State in eastern part of Myanmar. As a result of this
fighting, there has been a further outflows of refugees into
Thailand, which creating another added-burden to the
international aid agencies supporting refugees in Thailand.
Within Karen State, reports indicate that the intensifying military
operation by Burmese army is resulting in the forced porterage of
civilians.
I also wish to note the Military Government of Myanmar's failure to
fulfill the international community's request to engage in a
substantive dialogue with, and also the release of, the opposition
leader, Daw Aung San Suu Kyi. These requests had already been made
at the 1994 U.N. General Assembly by the international community
(clause 4 and 5). This failure to comply the international
community's request, together with the recent offensive on the
ethnic opposition indicate that the Military Government of
Myanmar is not sincere in its effort in promoting peace and
reconciliations. Clearly, the current trend is not leading towards
a peaceful transition to democracy. Therefore, a stronger action
from U.N. and international community are needed to ensure
that the Military Government of Myanmar comply with the U.N.
resolutions.
I therefore call upon Secretary-General of U.N. and the
international community to take measures regarding recent
attack on the opposition camps and continued detention of the
opposition leaders:
1. The attack on the ethnic opposition, the Karen National Union
which seeks the peaceful political settlement with Burmese
army, has been the proof of insincerity of SLORC on ethnic
minorities issues and also a revelation of the true intention in
making cease-fire with the rebels. The Military Government of
Myanmar evidently fails to take the opportunity to make
political settlement with the ethnic minorities. Therefore, current
cease-fire agreement with the ethnic minority forces are intended
only for temporary halt in military assault on the oppositions
forces, which will not give a lasting peace in Burma. Such an attack
indicates that Burmese military will seek to destroy these ethnic
opposition whenever there is an opportunity.
The military operation against the opposition forces also induce an
attack on the refugees and internally displaced people. In July
1994, there has been an attack on the civilian refugee camp at
Halockhani at Thai-Burmese border. The international community had
already expressed its concerns in such incidences in the 1994 U.N.
General Assembly resolution (clause 17). Therefore it is
necessary to prevent such attacks repeating in Burma.
Therefore, I call upon the Secretary-General and the U.N. Security
Council to implement the nation-wide cease-fire in Myanmar/Burma.
2. Continuing military conflicts and the delays in
implementing political settlements with oppositions indicate
that the human rights violations will continue to occur,
especially, in the minority areas. Burma's neighboring countries
- especially Thailand - have been inundated by refugees and
displaced people because of the continuing human rights
abuses in Burma. Therefore, it is necessary to create a condition
in which human rights situation can speedily be rectified.
Therefore, I called upon the Secretary-General and U.N. Security
Council to create the special zones, which are similar to security
zones created in Northern Iraq in 1991, particularly in Karen and
Mon States, Kachin State, Tenasserim divisions, and Arakan State
where refugees are repatriating. In such special zones, no armed
-forces should be allowed to build their military capacities,
to provoke confrontations and to make aggression againsts one
another. In order to make a speedy improvement to human rights
situation in those special zones, the human rights bodies and
humanitarian agencies should be permitted of unhindered access
to those areas.
I also wish to call upon the U.N. Security Council to implement
international arms embargo in order to discourage the Burmese Army
in the building-up of its military capacities and attacking the
ethnic oppositions.
3. I also wish to draw the Secretary-General's attention to the
lack of progress in drafting of the constitution. The impositions
of guidelines and lack of participation by true
representatives of the people of Burma has made this process of
writing constitution an illegal. Furthermore, such constitution
at its completion will unlikely be having the approval by the people
of Burma when the national ref(e)r(e)ndum is made. Therefore present
process of drafting constitution need to be modified.
The new constitution will also need systematic inclusion of the
minority rights in order to encourage reconciliation between
Burman majority and ethnic minorities. The presence of respective
U.N. agencies in drafting such constitution is required to provide
impartial judgements in incorporating these minority rights.
Therefore, I wish to call upon the Secretary-General the U.N.
agencies in assisting the writing of the constitution.
The present Military Government of Myanmar insists that the
constitution must provide the military to have the prominent role
in future national politics. The people of Burma do not allow any
organization to have special role in their future constitution.
However, as a requirement for the national reconciliations,
the elected parliamentarians, in consultations with present military
leaders, may define the role of army only for an immediate future
in accordance with the benchmarks policy.
4. Within Thailand, there have been repeated incidences of the
conflicts between Thai authorities and Student refugees in Bangkok
as well as the ethnic refugees at the border. The protections
given to the displaced Burmese by the Royal Thai Government are
inadequate at present. Therefore, the U.N. and international
community should encourage the Royal Thai Government to grant
temporary asylum to \underline{all} Burmese nationals on the Thai
soil. To assist the ethnic refugees, the UNHCR should urgently
set-up their offices at the refugee camps at the Thai-Burmese border.
Finally, I should like to thank the United Nations and the
Secretary-General for the efforts that has been made to promote
human rights and democracy in Burma. My sincere thanks are also
to you for your helps in promoting reconciliation in Myanmar and
, in particular, your kindness to the people of Myanmar/Burma.
\closing{Your faithfully and sincerely,}
copy to:\\
1. Ms Sadako Ogata, U.N. High Commissioner for Refugees, Case Postale
2500, CH - 1211 Geneva 2 Depot, Switzerland.\\
2. Senator the Hon. Gareth Evans, Minister for For Foreign Affairs,
Parliament House, Canberra ACT 2600.\\
3. John Shattuck, Assistant Secretary of State for Human Rights and
Humanitarian Affairs, Room 7802, US Department of State, 2201 C Street
NW, Washington DC 20520, United States of America.
\end{letter}
\end{document}