[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index ][Thread Index ]

NLD Statement 36/43 in English



Unofficial translation

-------



National League for Democracy
No: (97/B), West Shwegondine 
Bahan Township, Rangoon

Statement 36 (8/98)


1.	The General Secretary, Daw Aung San Suu Kyi's personal physician went 
and examined her on 21-8-98 and found her condition as follows ----

	(a) No improvement in the yellowing of the eyes.
	(b) Blood pressure - low.
	(c) Urine output- droping. 
	(d) Confusion setting in.
	(e) Constipation for 10  days. Inability to take food can result in               
  	      Hypoglycaemic shock.

2. The doctor sent this report in writing to the relevant authorities on 
21-8-98 (18:30 hour)

3. Despite this, the authorities refused to allow her physician to visit 
and attend to her on 22-8-98.

4. Therefore, we strenuously denounce this denial treatment and 
attention to a citizen by the authorities and hold them entirely 
responsible should there be any consequences (medical or otherwise) 
flowing from this action.

Central Executive Committee
National League for Democracy

Rangoon
August 23, 1998
----------------------------------------------------------


National League for Democracy
No: (97/B), West Shwegondine 
Bahan Township, Rangoon

Statement 43 (8/98)


1. While the General Secretary Daw Aung San Suu Kyi and her party were 
travelling peacefully by car to Bassein on 12-8-98, the road was blocked 
at Anyasu village, Htantabin township, and they were illegally prevented 
from proceeding.

2. It became known that the General Secretary and her party and their 
car was no longer at the place where they had been blockaded. 

3. In order to verify the news, U Thein Oo, U Soe Win and U Mahn Nyunt 
Thein followed up in a car belonging to the General Secretary but they 
have been illegally arrested and held and it is now fifteen days.

4. Also, Daw Naw Ohn Hla, Daw Cho Cho Myint, Ko Khin Kyaw and Ko Hla 
Win, all members of the NLD who went peacefully to visit their leader 
because they were concerned about her well being have been illegally 
arrested and it is now sixteen days that they have been held.

5. The above individuals had no intention of causing any disturbance, 
neither were they participating in a political rally. They have not 
violated any law and did not disturb the peace in any way. it is obvious 
that they wanted to verify if their leader was still at the place where 
she had been  blockaded. there is no justification whatsoever for 
holding them for this period of time. this action on the part of the 
authorities display their abuse of power motivated by ill will.

6. these people have been held for far too long and the persons 
arresting and holding them and those superior authorities who are 
condoning such actions will be held wholly responsibly for their safety.

7. Since the General Secretary and her party have come back on 24-8-98, 
we ask that all of the above person be released immediately and 
unconditionally and the car be returned.   

Central Executive Committee
National League for Democracy

Rangoon
August 28, 1998




______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com