[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index ][Thread Index ]

Poem from Zaw-Gyi (Wwin_Burmese)



Dear Editor,

Please find hereafter : Poem from Zaw-Gyi (Wwin_Burmese) 

and  German translation.

Thank you very much for sending so many news about Burma.

Hoping for the best,

Yours sincerely,


Maung Maung Yan


Mathystrasse, 25
D-75173 Pforzheim
Germany
Ph.: + 49 7231 22145
Fax : + 49 7231 290318
eMail : <MM.Yan@xxxxxxxxxxx> 




q&maZmf*sD&J@uAsm[mv`wfvyfa&;t=udKacwfrSmjrefrmjynfoljynfom;rsm;
'kuQa&mufwJ@ta=umif;a&;zGJ@cJ@wJ@twGufvlxk}uD;w&yfvkH;&J@rsdK;cspfpdwfudk 
edK;xapcJ@ygw,f ,ae@jrefrmjynf[mvlrsdK;jcm;tkyfcsKyfcJ@pOfumvxuftq
rsm;p`mqdk;0g;ae+yDrdk@'DuAsmav;[m'Dae@acwfudkxif[yfaz:jyaeqJjzpfygw,f

wdk@wdkif;wdk@jynf

xavm@jrefrm/ tdkjrefrmwdk@		       xavm@jrefrm / jrefrmxavm@/ 
wdk@&Gm wdk@ajr / wdk@&Gmajr0,f		       tm;raysm@ESif@/ rav#m@vkH@v
apwDpyg; / rsm;vnf;rsm;.		       olupI igutm;vkH;
rsm;ygavvJ / wrGJrGJESif@			       vuf&kH;jrm;ajrmif / Om%f 
jrm;ajrmifESif@
qif;&Jumom / umv=umv#if		       pGrf;aqmif=uav / aqmif=uavavm@
,mpumrsdK; / wndl;ndl;ESif@		       TajrT&Gm / b,fol@&GmvJ
ykxdk;jrif@armif; / ausmif;=udkausmif;=um;	T,mpyg; / b,fol@pyg;vJ
vSnf@vnfoGm;v#uf			       xm;avm@wm0ef / yGefavm@vkyfief;
rpm;av& / 0rf;r0I			        Om%fa&S@yef;I /
qGrf;r#rwifEdkif&Sdrnfwnf;?   ?		        w0rf;wpdwf/ nDapownf; ?

xavm@jrefrm / tdkjrefrmwdk@		        aZmf*sD
wdk@&Gm wdk@ajr / wdk@&Gmajr0,f
a&csdKaomuf&ef / jrpfacsmif;uefESif@
oD;ESHcsdKysm; / rsm;vnf; rsm;.
rsm;ygavvJ / wrGJrGJESif@
qif;&Jumom / umv=umv#if
jrifomjrif& / rpm;&I
awmujydwWmjzpfrnfwnf;?   ?

9999 Action  Committee  (Germany)

Burma  Büro e.V
    
Sonny Chuako (Aung Than Oo)- e.Mail: ato.burma@xxxxxxxxxxx
Bobstraße. 6-8
    
50675  Köln. Germany.
    
Phone. + 49 221-9522450
    
Fax. + 49 221-9522470
    
e.Mail: burmabuero@xxxxxxxxxxxxx	

****************************************************************************
***
Translated by Christine Bauer (Uni. Stuttgart)



Unser Land, unsere Heimat

Steht auf, Burmesen
in unserem Dorf, in unseren Land, in unserer Heimat
gibt es viele Heiligtümer und viel Reis
trotzdem gibt es viele Arme
und mit der Zeit steigt die Armut an
die Armen haben nichts im Magen
und es bleibt nicht einmal eine Gabe für Budda übrig

Steht auf, Burmesen
in unserem Dorf, in unseren Land, in unserer Heimat
gibt es viele Flüsse, genug Wasser zum Trinken und um die Felder zu bewässern
trotzdem gibt es viele Arme
und mit der Zeit steigt die Armut an
die Armen können alles sehen, aber sie können sich nichts leisten
Steht auf, Burmesen

Steht auf, Burmesen

bitte seid nicht schwach
kämpfen wir zusammen mit aller Kraft und unserem Verstand (Geist)
wem gehört dieses Dorf, dieses Land, diese Reisfelder ?

Steht auf,
um unsere Aufgabe, unsere Arbeit gemeinsam anzugehen