[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index ][Thread Index ]

CRP Notification 65 (12/99) transla



Subject: CRP Notification 65 (12/99) translation

Representatives of the People elected to the Parliament in the 1990 
multiparty democratic elections
(Committee representing Parliament)

Notification 65 (12/99)


1. In accordance with the rules and regulations of the General Elections 
Law, the National League for Democracy contested in the General Elections of 
May 1990 and the people exercised their free will in overwhelmingly giving 
them victory in 392 out of 485 constituencies.

2. This historical event is a clear and decisive indication to Burma and the 
world that the one desire of the people of Burma is to have a democratic 
government.

3. Prior to the general elections, the Army Chief of Staff uttered these 
words for the information of everyone and the international world.

" I remind you again that the army will transfer state control to a 
government that is formed in accordance with the wishes of the people  
expressed through free and fair democratic elections. We will then revert to 
our original task of defense and security of the country and the rule of 
law."

" The Tatmadaw only undertakes to conduct the elections".

" The drafting of a constitution is a matter for the elected representatives 
of the Hluttaw to negotiate"

4. But what has transpired. The very people who usurped state power viz. the 
SLORC and their successors the SPDC have reneged on the undertaking given by 
them through the utterances of their chief of staff. They have shown utter 
disregard for the intense desire of the people and are doing their best to 
expunge it from their hearts. Traditionally, Burmese people do not treat 
lightly a spoken undertaking
or promise. The man on the street values the pledge given orally and social, 
commercial and cultural activities are conducted relying on the spoken word.

5. The persons holding power today are
- not only contravening internationally accepted election rules and 
procedures;
- not only are they violating the Political Parties Registration Law and the 
provisions of the Pyithu Hluttaw Elections Law;
- not only are they infringing the essence and principles of the rule of 
law;
- they are by example deliberately encouraging and making the people flout 
and discard the tenets of natural justice and statutory laws which they 
themselves have decreed.

6. In addition to flouting the Election Law that they proclaimed they are 
grossly and wickedly striving to destroy the National League for Democracy. 
The 1990 General Elections was held for the purpose of forming a Pyithu 
Hluttaw and not a Constituent Assembly. This is evident from the utterances 
of the authorities prior to the elections and the rules and regulations 
relevant to the Pyithu Hluttaw Elections Law. But after the event and after 
a considerable length of time, the
authorities falsely and unashamedly claimed that the only purpose of the 
elections was for the formation of a Constituent Assembly which would be 
charged with the task of writing a constitution. Then when a National 
Convention was convened to draft a constitution, not all the legally elected 
representatives of the people were given the right to attend.

7. And now, to crown it all, the authorities are personally involved in 
orchestrating illegal demonstrations compelling the people to declare 
"no-confidence" in the NLD elected representatives. These activities are 
televised and published in magazines. and bring to mind the Burmese parables 
"blind elephants charging into jungles" and "blind persons fear no ghosts". 
The meaning is clear. The mighty blind elephant that causes havoc to the 
jungles and the blind are incapable of fear and cannot comprehend the 
dangers of their actions.

8. On 24 November 1999, a group of persons staged boisterous demonstrations 
against U Aung Soe Myint, NLD elected representative for Constituent 1 and U 
Nyunt Wei, NLD elected representative for Constituency 2 of Toungoo 
township, Pegu Division. Clearly these are criminal activities which have 
been instigated and actively conducted by the authorities themselves.

9. We hereby declare that the persons who instigated and actively 
participated in those demonstrations acted with ulterior motives to 
undermine the rule of law and hence are liable to prosecution under the law 
of crimes. Among them are the following persons we name.
1. U Ohn Myint, Cultivator from Toungoo township, Myauk-ye-kyi village.
2. U Htoon Khine, Kyungone village.
3. U Kyaw Win, member of the branch office of the Township Elections
Commission.
4. U Khin Maung Win, cultivator from Mogaung village
5. U Pyone Maung, Poot-su village.
6. U Ngwe San, Chairman of the Township Elections Commission.


Committee Representing Parliament
14 December 1999

(Responsibility for this publication is taken by the National League for 
Democracy.)




______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com