The Secretary-General's reports on the situation of human rights in Myanmar (Russian)

expand all
collapse all

Individual Documents

Description: Резюме : Настоящий доклад, представляемый во исполнение пункта 16 резол ю- ции 68/242 Генеральной Ассамблеи, охватывает период с 11 августа 2013 года по 6 августа 2014 года. В отчетный пе риод Мьянма продолжала проводить в жизнь реформы, одновременно начав подготовку к выборам, запланированным на 2015 год. Парламент принял новые законы, отражающие потребности шир о- ких слоев населения и призванные обеспечить подотчетность перед обществе н- ность ю. Продолжались усилия, направленные на прекращение огня на всей территории страны и создание основы для политического диалога. Напряже н- ность в области Ракхайн не ослабилась, что вызывает повсеместную обеспок о- енность и опасения как на национально м, так и н а международном уровне . С 1 января 2014 года Мьянма выполняет функции Председателя Ассоциации гос у- дарств Юго - Восточной Азии. Организация Объединенных Наций продолжала всячески взаимодействовать с Мьянмой и оказывать ей поддержку.
Source/publisher: United Nations General Assembly (A/69/362) Организация Объединенных Наций Генеральная Ассамблея (A/69/362)
2014-08-29
Date of entry/update: 2014-10-10
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 519.05 KB
more
Description: Резюме Настоящий доклад , представленный во исполнение пункта 21 резолюции 67/233 Генеральной Ассамблеи , охватывает период с 25 августа 2012 года по 10 августа 2013 года . В течение этого периода в Мьянме произошли знаменательные события : продолжалось проведение начатых в 2011 году реформ посредством создания новых институтов и принятия новых законов на сессиях национального парламента и региональных ассамблей , а также достигнут значительный прогресс в национальном примирении на основе переговоров с бывшими вооруженными этническими группами и содействия добровольному возвращению и переселению перемещенных лиц . Правительство приняло ряд реформаторских мер , направленных на преобразование экономики на более рыночных основах , открыло новые секторы для иностранных инвестиций и внешней торговли и ввело меры по обеспечению большей транспарентности и борьбе с коррупцией . По мере расширения международных связей Мьянмы с внешним миром возникли новые проблемы . Рост напряженности в отношениях между общинами и инциденты с применением насилия по всей стране поставили под угрозу проводящиеся реформы . Организация Объединенных Наций продолжала осуществлять активное сотрудничество с Мьянмой и оказывала ей помощь .
Source/publisher: Организация Объединенных Наций Генеральная Ассамблея (A/68/331)
2013-08-19
Date of entry/update: 2013-09-23
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 309.49 KB
more
Description: Резюме : Настоящий доклад представлен в соответствии с пунктом 32 резолю- ции 66/230 Генеральной Ассамблеи и охватывает период с августа 2011 года по июль 2012 года. Это был примечательный, многообещающий год для Мьян- мы, богатый на перемены. Основываясь на первоначальных усилиях первой по- ловины 2011 года, новое гражданское правительство, возглавляемое президен- том Тейн Сейном, провело существенные коренные реформы с целью консоли- дировать демократию путем построения новых институтов; принятия новых за- конов в ходе активных сессий национального парламента и региональных ас- самблей; взаимодействия с различными этническими группами с целью содей- ствовать миру и национальному примирению через всеобъемлющие консульта- ции; и поощрения добровольного возвращения и расселения перемещенного населения; освобождения существенного количества политических заключен- ных, в том числе ряда видных деятелей; и принятия мер по проведению эконо- мических реформ, целью которых является преобразование в основном центра- лизованной экономики в развивающуюся рыночную экономику, открытую для иностранных инвестиций и торговли. Изменение политической обстановки, произошедшее после встречи президента Тейн Сейна с г-жой Аун Сан Су Чжи в августе 2011 года, дало возможность пересмотреть законы о выборах, что по- зволило Национальной лиге за демократию спустя более чем 20 лет вновь при- нять участие в выборах и убедительно получить 43 из 45 мест по результатам дополнительных выборов, состоявшихся 1 апреля 2012 года. Прошедший год также был ознаменован коренными изменениями в отношениях между Мьян- мой и международным сообществом. Государства — члены Ассоциации госу- дарств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) предоставили Мьянме право принимать у себя саммит АСЕАН в 2014 году. В то же время возобновление двусторонних отношений на высоком уровне между Мьянмой и Соединенными Штатами Америки, Европейским союзом и другими заинтересованными странами приве- ло к коренным изменениям в политике этих стран, включая пересмотр, приос- тановление или отмену их санкций в отношении Мьянмы. Получили дальней- шее развитие отношения с Организацией Объединенных Наций, что позволило возобновить нормальные процессы реализации ограниченных программ и обеспечило более активное сотрудничество с различными учреждениями Орга- низации в поддержку повсеместного политического и социоэкономического развития страны и удовлетворения гуманитарных потребностей. Я посетил Мьянму с визитом с 29 апреля по 1 мая 2012 года — это был мой третий визит в эту страну в качестве Генерального секретаря.
Source/publisher: Организация Объединенных Наций Генеральная Ассамблея (A/67/333)
2012-08-24
Date of entry/update: 2012-10-02
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 330.93 KB
Local URL:
more
Description: Резюме Настоящий доклад представлен в соответствии с пунктом 30 резолю- ции 65/241 Генеральной Ассамблеи и охватывает период с 26 августа 2010 года по 4 августа 2011 года. В ходе отчетного периода под руководством Государст- венного совета мира и развития были реализованы остальные шаги в рамках политической ?дорожной карты?, а именно: 7 ноября 2010 года были проведены всеобщие выборы; в январе 2011 года был созван новый парламент; а 30 марта 2011 года Совет передал власть новому правительству. В ходе этого процесса Совет был официально распущен. Через неделю после выборов, 13 ноября 2010 года, г-жа Аун Сан Су Чжи была отпущена на свободу после семи лет до- машнего ареста.
Source/publisher: Организация Объединенных Наций Генеральная Ассамблея (A/66/267)
2011-08-05
Date of entry/update: 2011-09-08
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 324.86 KB
more
Description: Резюме Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 64/238 Генеральной Ассамблеи и охватывает период с 26 августа 2009 года по 25 августа 2010 года. После перевода на другую работу Ибрахима Гамбари 1 января 2010 года я назначил руководителя моего аппарата Виджая Намбияра Специальным советником для осуществления контроля за выполнением манда- та в области оказания добрых услуг. За период, прошедший после моего последнего посещения Мьянмы в ию- ле 2009 года, имеют место определенные признаки гибкости со стороны вла- стей Мьянмы применительно к моим предложениям, например освобождение 17 сентября 2009 года более 130 политических заключенных в рамках более широкой амнистии. Однако содержание под стражей других политических за- ключенных и продолжающийся домашний арест г-жи Аун Сан Су Чжи по-прежнему вызывают серьезную озабоченность. Вызывает сожаление тот факт, что не используются новые возможности для достижения прогресса в предметном политическом диалоге между ключевыми действующими лицами. В течение отчетного периода постоянно предпринимались усилия, на- правленные на налаживание взаимодействия между властями Мьянмы и клю- чевыми действующими лицами, в целях реализации задач, предусмотренных мандатом в области оказания добрых услуг. Однако правительство не направи- ло приглашение моему Специальному советнику, с тем чтобы он мог вступить в более тесный контакт с органами власти и другими заинтересованными сто- ронами в стране в течение периода, прошедшего после моего последнего визи- та. Отсутствие предметного взаимодействия вызывает чувство разочарования. Кроме того, это — упущенная для Мьянмы возможность. Государства-члены заинтересованы в том, чтобы Мьянма оказывала необходимое содействие, и они обязаны активно добиваться этого. Предстоящие выборы — первые в стране за последние 20 лет — являются одним из важнейших испытаний в плане обеспечения мира, демократии и про- цветания в стране. Высшее руководство Мьянмы неоднократно выступало с за- явлениями о том, что оно привержено делу проведения свободных и справед- ливых выборов. Правительство издало законы о выборах, назначило Союзную избирательную комиссию в составе 18 членов и объявило, что выборы состоят- ся 7 ноября 2010 года. По состоянию на 25 августа Комиссия утвердила заявки на регистрацию 42 из 47 политических партий для участия в выборах, включая 5 из 10 партий, которые участвовали в проведенных в 1990 году выборах и бы- ли повторно зарегистрированы. В то время как это дает основания полагать, что политическое пространство может быть открытым по сравнению со стан- дартами прошлых двух десятилетий, еще более необходимо, чтобы власти обеспечили проведение всеохватных, внушающих доверие, с участием широ- кой общественности и транспарентных выборов. В этой связи я вновь обраща- юсь с призывом об освобождении всех политических заключенных, включая г-жу Аун Сан Су Чжи, что стало бы четким сигналом готовности к практиче- скому проявлению такой приверженности. В течение отчетного периода Специальный советник предпринимал уси- лия по взаимодействию на высоком уровне с соответствующими подразделе- ниями Организации Объединенных Наций, такими как междепартаментская рабочая группа по Мьянме, и в ходе таких контактов было определен целый ряд общесистемных приоритетов. Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) продолжала проводить широкомасштабный политический диалог с правительством, направленный на установление при- оритетов и решение проблем этой страны в области развития. Страновая груп- па Организации Объединенных Наций и правительство заключили соглашение по вопросу о двухгодичной совместной гуманитарной инициативе по штату Северный Ракхайн. По прошествии двух лет после создания правительством, Организацией Объединенных Наций и Ассоциацией стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН) механизма Трехсторонней основной группы действие его ман- дата истекло 31 июля 2010 года, и власти Мьянмы воздали ему должное и вы- разили ему признательность. Мьянма должна добиться прогресса в преодолении его двоякого наследия, которое заключается в политическом тупике и вооруженном конфликте. Парал- лельное решение проблем в области уважения прав человека, национального примирения и демократизации является существенно важной целью, которую все еще предстоит достичь. Чрезвычайно важно ст?
Source/publisher: United Nations (A/65/367)
2010-09-14
Date of entry/update: 2010-10-27
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 316.52 KB
more
Description: Summary: The present report is submitted pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 62/222. On 22 May 2007, the Secretary-General designated his Special Adviser on the International Compact with Iraq and Other Political Issues and former Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, to continue to pursue the good offices on his behalf. During the reporting period, from 23 October 2007 to 5 September 2008, the Special Adviser visited Myanmar three times at the invitation of the Government, in November 2007, March 2008 and August 2008. On each visit, the Special Adviser was able to engage with representatives of both the Government of Myanmar and the opposition. During his visits and in all his discussions with representatives of the Government, opposition and other stakeholders, the Special Adviser continued his efforts on behalf of the Secretary-General to promote national reconciliation, the restoration of democracy and respect for human rights in Myanmar, in accordance with the objectives of relevant General Assembly resolutions. To that end, the Special Adviser focused on the following five key areas of concern to the United Nations and the international community, as endorsed by the Group of Friends of the Secretary-General and in the Security Council: (a) the release of all political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi; (b) the need for an enhanced, substantive and time-bound dialogue between the Government and Daw Aung San Suu Kyi; (c) the need for an inclusive and credible political transition process to civilian and democratic government; (d) avenues for improving socio-economic conditions, including through a broad-based national mechanism; and (e) ways to regularize the process of mutual engagement and cooperation through the good offices process. In consultations with Member States, the Secretary-General and the Special Adviser also reiterated four guiding principles for the implementation of the Secretary-General?s good offices mandate, namely: (a) the good offices are a process, not an event, and require sustained engagement through regular visits and consultations with all concerned; (b) the situation in Myanmar requires comprehensive engagement on a broad range of political, human rights, humanitarian and socio-economic issues; (c) engagement cannot be an end in itself, but must yield concrete results; and (d) the international community needs to continue to work together constructively in support of the goals of the good offices. Following the designation, on 8 October 2007, of the Minister for Relations with Daw Aung San Suu Kyi, they both met together five times between November 2007 and January 2008. This marked the first attempt at a dialogue between the Government and Daw Aung San Suu Kyi since 2003. In addition, for the first time in four years, Daw Aung San Suu Kyi was allowed to meet twice with the Central Executive Committee of the National League for Democracy (NLD). On 9 February 2008, the Government of Myanmar for the first time made public a time frame for the next steps in its political ?road map? process towards the establishment of a civilian and democratic government, announcing that a national referendum on a draft constitution would be held in May 2008, followed by multiparty elections in 2010. On 2 May 2008, cyclone Nargis struck Myanmar, leaving an estimated 140,000 people dead or missing, and an estimated 2.4 million people severely affected. In response to the cyclone, the Secretary-General visited Myanmar on 22 and 23 May 2008, marking the first visit to that country by a Secretary-General of the United Nations in 44 years. Following the Secretary-General?s discussions with State Peace and Development Council Chairman Senior General Than Shwe, access for international aid workers was facilitated, and a Tripartite Core Group coordination mechanism was set up between the Government of Myanmar, the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to facilitate an effective largescale humanitarian response. On 25 May 2008, the Secretary-General returned to Myanmar to co-chair a joint high-level pledging conference in Yangon with the Government of Myanmar and ASEAN. On 10 May 2008, the Government of Myanmar held a constitutional referendum as planned, despite the Secretary-General?s call to it to dedicate all available resources to the emergency humanitarian response as a matter of priority. Voting was postponed to 24 May 2008 in the 47 townships most affected by the cyclone. On 29 May 2008, the Government announced that the draft constitution had been formally adopted, with a reported 92.48 per cent approval and 98.12 per cent turnout of voters. On 27 May 2008, the Government of Myanmar extended the house arrest of Daw Aung San Suu Kyi. In a statement issued on the same day, the Secretary- General expressed his disappointment at the Government?s decision and stressed that the release and ability of all political prisoners to take part in the political process remained at the forefront of discussions with the Government of Myanmar in the context of his good offices. From 4 to 7 August 2008, the new Special Rapporteur for Human Rights, Tom?s Ojea Quintana, made his first visit to Myanmar at the invitation of the Government. This followed a visit by his predecessor, Paulo S?rgio Pinheiro, in November 2007, at the behest of the Special Adviser, after four years without being granted access to the country. It also followed the adoption, on 28 March and 18 June 2008, by the Human Rights Council, of two resolutions (7/31 and 8/14) urging Myanmar, inter alia, to cooperate with the Special Adviser. Following the official announcement of the adoption of a new Constitution, the Government of Myanmar has expressed its determination to proceed with multiparty elections by 2010, the fifth step in its seven-step road map. At the same time, a number of key stakeholders, including NLD, have formally stated their rejection of the new Constitution and the process by which it was adopted. Thus, despite the Government?s efforts in implementing its road map process, the political situation in Myanmar has become even more complex and challenging, drawing increased attention from the international community. The Secretary-General and his Special Adviser have consistently emphasized that only a credible and inclusive political process — based on mutual understanding and compromise by all stakeholders — can help to advance the prospects of durable peace, national reconciliation, democracy and respect for human rights in Myanmar. In this regard, the support of the international community, including countries in the region, for the good offices of the Secretary-General and the work of his Special Adviser continue to be essential to the continuation of those efforts. The Secretary- General welcomes and encourages the constructive role played by Myanmar?s neighbours and ASEAN member States in support of his good offices and the work of his Special Adviser. He further welcomes the April 2008 conclusion by the European Council on Myanmar and the July 2008 statements by ASEAN, the Group of Eight, the East Asian Summit, and the ASEAN Regional Forum, which all expressed support for his good offices and for the continued efforts of his Special Adviser. While the spirit of cooperation between Myanmar and the United Nations has been marked by improvement in recent months, including through the visits of the Secretary-General and of his Special Adviser, it remains a source of frustration that meaningful steps with tangible results have yet to be taken by the Myanmar authorities in response to the concerns and expectations of the United Nations and the international community in the context of the good offices process. Ultimately, the future of Myanmar rests with the Government and people of Myanmar. The role of the United
Source/publisher: United Nations (A/63/356)
2008-09-17
Date of entry/update: 2008-11-25
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 313.34 KB
more
Description: Summary: "The present report is based upon the good offices efforts undertaken by the Secretary-General and his Special Envoy, Razali Ismail, in facilitating national reconciliation and democratization in Myanmar, in accordance with General Assembly resolution 59/263 of 23 December 2004. The Secretary-General has maintained from the very beginning that the National Convention and subsequent stages in the seven-step road map for transition to democracy put forth by the Government of Myanmar in 2003 has the potential to be a positive step forward. He has stressed that to ensure credibility it is essential that the National Convention phase of the road map, which the Government reconvened in May 2004 to lay the foundations on which a new constitution is drafted, includes representatives of the National League for Democracy (NLD), other political parties and ethnic nationality groups, as well as other strata of society. The Secretary-General has similarly made it clear that all those involved in the National Convention must also be allowed to speak freely, openly and without restriction on the matters at hand. To date, however, the National Convention has regrettably fallen short of satisfying these basic requirements. On 17 February 2005, the Convention was again reconvened without the participation of representatives of the NLD and other political parties. Furthermore, Daw Aung San Suu Kyi not only remains under house arrest, but along with her deputy has also had her detention extended for a further year. Other political and ethnic leaders have also been arrested or detained, causing one ceasefire group to boycott the Convention. Most regrettably, it therefore remains the Secretary-General?s view that the National Convention, in its present format, does not adhere to the recommendations made by the General Assembly in successive resolutions. He thus reiterates his call on the Myanmar authorities, even at this late stage, to take the necessary steps to make the road map process more inclusive and credible. The Secretary-General also encourages the authorities to ensure that the third phase of the road map, the drafting of the constitution, is fully inclusive. A national referendum will be held after that. It is his considered view that unless this poll adheres to internationally accepted standards of conduct and participation, it may be difficult for the international community, including the countries of the region, to endorse the result. In furtherance of this objective, the Secretary-General once again appeals to the Myanmar authorities to resume without delay a substantive political dialogue with the representatives of all ethnic nationality groups and political leaders, including Daw Aung San Suu Kyi, to help achieve a genuine process of national reconciliation. He reiterates the need for the remaining constraints on all political leaders to be lifted, NLD offices to be allowed to reopen and political prisoners, including elected officials, to be released. In this context, the Secretary-General renews his readiness to facilitate national reconciliation efforts among all parties concerned. At the same time, however, he wishes to articulate his deep concern at the Myanmar authorities? continued unwillingness to cooperate with his Special Envoy over the past year. The present situation casts serious doubt on the prospects for the United Nations to play an effective role as a facilitator in furtherance of the relevant resolutions of the General Assembly. He urges the authorities to demonstrate their commitment to a credible process of democratization and national reconciliation by allowing his Special Envoy to return to Myanmar to continue his facilitation efforts."
Source/publisher: United Nations (E/CN.4/2005/130)
2005-03-07
Date of entry/update: 2008-04-01
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 106.37 KB
more
Source/publisher: United Nations (E/CN.4/1995/150)
1995-02-21
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 38.5 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (E/CN.4/1997/129)
1997-03-27
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 45.36 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (E/CN.4/1998/163)
1998-04-09
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 236.54 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (E/CN.4/1999/29)
1999-04-07
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: English
Format : pdf
Size: 35.3 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (E/CN.4/2000/29)
2000-03-24
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 55.67 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (E/CN.4/2001/33)
2001-03-22
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 112.38 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (A/49/716)
1994-11-25
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 48.18 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (A/50/568)
1995-10-16
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 47.9 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (A/51/660)
1996-11-08
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 47.22 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (A/52/587)
1997-11-10
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 45.14 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (A/53/657)
1998-11-10
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian)
Format : pdf
Size: 46.03 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (A/54/499)
1999-10-27
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 43.44 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (A/55/509)
2000-10-20
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : pdf
Size: 129.44 KB
Local URL:
more
Source/publisher: United Nations (A/56/505)
2001-10-24
Date of entry/update: 2003-06-03
Grouping: Individual Documents
Language: Russian
Format : doc
Size: 63 KB
more